Teaser 1
photo Paris
/_images_upload/_tn_b6faf26da875790a.jpg
Ihre Experten für deutsch-französisches Recruiting

 

Job Suche

Wie wird ein französisches Bewerbungsschreiben („lettre de motivation“) verfasst?

Sie möchten sich für eine Stelle in Frankreich bewerben? Oder ein Auslandspraktikum in Frankreich absolvieren? Dann haben wir hier einige nützliche Regeln und Tipps zur Erstellung eines Bewerbungsschreibens auf Französisch für Sie, mit denen Sie Ihre Bewerbung optimieren können. Am Ende des Artikels stellen wir Ihnen außerdem Formulierungshilfen und Vorlagen für Ihr Motivationsschreiben als kostenlosen Download zur Verfügung.

Bitte denken Sie daran, dass Sie das Bewerbungsschreiben, wie auch den Lebenslauf, immer im pdf-Format verschicken, selbst wenn Sie den Brief zuerst auf Word verfassen.

Was gibt es bei einem französischen Motivationsschreiben zu beachten?

Auch wenn es in FrGelungenes Motivationsschreiben auf Französischankreich häufig reicht, sich mit seinem Lebenslauf zu bewerben, gibt es immer noch Unternehmen oder Institutionen, die großen Wert auf ein solches Anschreiben legen. Sie benötigen es häufig, wenn Sie sich für ein Praktikum bewerben und oft auch für Förderprogramme an einer bestimmten Universität. Falls im Text des Stellenangebots angegeben ist, dass man ein Anschreiben von Ihnen erwartet, sollten Sie diesem Wunsch auch auf jeden Fall nachkommen.

Ansonsten brauchen Sie im ersten Schritt keine weiteren Unterlagen wie, Arbeitszeugnisse, Diplome, Zertifikate oder andere Bescheinigungen einzureichen; diese werden ggf. später vom Unternehmen angefragt.

Layout und Formalitäten

Das Motivationsschreiben ("lettre de motivation") besteht grundsätzlich immer aus einer Seite. Der Text sollte diese Seite gut ausfüllen, sie jedoch nicht überschreiten. 

Falls möglich, formulieren Sie eine persönliche Anrede (Namen der zuständigen Person), bei Start-ups kann das mitunter auch ein Vorname sein. Ansonsten nutzen Sie „Bonjour Madame, / Bonjour Monsieur,“, als Standard-Anrede.

Behalten Sie immer Ihr Ziel vor Augen: den Recruiter schnell davon zu überzeugen, dass Sie perfekt zu der ausgeschriebenen Stelle passen! Vermeiden Sie unbedingt Standardformulierungen, die Sie für verschiedene Stellen immer gleich verwenden. Sie werden von jedem halbwegs erfahrenen Recruiter sofort „identifiziert“ und geben jede Menge Minuspunkte. In dem Schreiben sollte zu erkennen sein, dass Sie für genau diese Stelle motiviert sind und sich auch Mühe gemacht und etwas Zeit genommen haben, um eine überzeugende Bewerbung zu übermitteln.

Schlechtes Beispiel: „Ich bin die ideale Besetzung für diese Position, da mein Profil 100%ig zu Ihren Suchkriterien passt“. Dieser Satz ist sehr wenig aussagekräftig, da er keine konkreten Angaben zu der Übereinstimmung Ihres Profils enthält, außerdem ist er höchstwahrscheinlich nicht wahr.

EinleitungFranzösischer Lebenslauf

  • Weisen Sie darauf hin, wie Sie auf das Stellenangebot aufmerksam geworden sind
  • Stellen Sie kurz Ihre Situation dar
  • Geben Sie an, warum Sie sich von der Stellenausschreibung angesprochen fühlen

Hauptteil

  • Schreiben Sie kurz und bündig, was Sie bereits gemacht haben
  • Erläutern Sie Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse (am besten mit konkreten Beispielen zu Ihren Kompetenzen!)
  • Erklären Sie, was das Unternehmen für Sie attraktiv macht und warum gerade Sie die richtige Person für den Posten sind 
  • Begeistern und überzeugen Sie den Leser, damit er Lust bekommt, Sie näher kennenzulernen!

Schluss

  • Im Gegensatz zu den deutschen Angewohnheiten, erwarten die Franzosen hier keine Angaben zum Gehaltswunsch und der Kündigungsfrist.
  • Sie bitten um die Einladung zu einem Vorstellungsgespräch
  • Höfliche Schlussformel wie z.B. der Standardsatz "Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs." ab. Dieser Satz ist gleichbedeutend mit dem deutschen "Mit freundlichen Grüßen".Kulturelle Unterschiede zwischen Frankreich und Deutschland

Insgesamt ist noch zu beachten, dass in Frankreich eine höfliche Ausdrucksweise sehr wichtig ist.
Deshalb gibt es viele Floskeln, die im französischen Anschreiben verwendet werden. Die Angabe eines Gehaltswunsches und Ihrer eventuellen Kündigungsfrist ist nicht üblich.

Gründe für den Jobwechsel

Wenn Sie eine Stelle für eine neue Position verlassen möchten, kann es für den neuen Arbeitgeber interessant sein, die Gründe für den Jobwechsel zu erfahren. Wenn Sie sie erwähnen wollen, achten Sie darauf, sie immer positiv zu formulieren. Studierende oder Arbeitslose, die diesen Schritt im Motivationsschreiben überspringen können, sollten trotzdem klar machen, warum sie an genau dieser Stelle interessiert sind.

Beispiel: "Aufgrund einer vor Kurzem erfolgten Umstrukturierung ist meine Abteilung nicht mehr Teil des Kerngeschäfts des Unternehmens und ihre Zukunft ist ungewiss. Die Position, die Sie mir anbieten, würde es mir ermöglichen, im selben Bereich weiterzuarbeiten und gleichzeitig mit neuen Herausforderungen konfrontiert zu werden..."

Beispiele für Motivationsschreiben auf Französisch

Untenstehend finden Sie unsere Formulierungsvorschläge und Beispiele für französische Motivationsschreiben, die Sie kostenlos herunterladen können, um sich davon inspirieren zu lassen. Diese dienen als Anhaltspunkte, wie Sie Ihr eigenes Anschreiben aufbauen und ansprechend verfassen können. Aber aufgepasst: Um ein überzeugendes Motivationsschreiben zu erstellen, müssen Sie es natürlich an den anvisierten Posten und an Ihre Persönlichkeit anpassen!

Formulierungshilfen für das französische MotivationsschreibenBeispiel für ein französisches Motivationsschreiben als Junior ProjektmanagerBeispiel für ein französisches Motivationsschreiben als Manager für Marketing und KommunikationBeispiel für ein französisches Motivationsschreiben für ein Praktikum

 

Für eine Bewerbung auf Deutsch können Sie ebenfalls gern unsere Empfehlungen für die Erstellung eines deutschen Lebenslaufs und für die Redaktion eines deutschen Bewerbungsschreibens nutzen.

EuroRekruter uses cookies to remember certain preferences and align jobs interests.